Cvava sero po tute
i kerava
jek sano ot mori
i taha jek jak kon kasta
vasu ti baro nebo
avi ker
kon ovla so mutavla
kon ovla
ovla kon ascovi
me gava palan tadi
me gava
palan bura ot croiuti.
[Poserò le testa sulla tua spalla e farò un sogno di mare e domani un fuoco di legna perché l'aria azzurra diventi casa chi sarà a raccontare chi sarà sarà chi rimane io seguirò questo migrare seguirò questa corrente di ali]. - Fabrizio De Andrè, traduzione in romanes di Giorgio Bezzecchi, rom harvato.
La Croazia è stata bella e un pochino nel cuore mi è rimasta...volevo un pò di blu del suo mare adesso e l'ho trovato qui..come anche quella biondona a Premantura..e chi se la scorda..chissà se anche lei canta cose del genere....
Nessun commento:
Posta un commento